Home > 四国村情報

四国村情報 Archive

蝋梅(ロウバイ)が一斉に開花

  • 2018-12-25 (火)

四国村の年末年始に人気を集める花のひとつ「蝋梅(ロウバイ)」が、この数日のうちに一気に咲き広がってきました。

今年は例年以上に花付きが良いようで、”砂糖しめ小屋”の脇の一角では遠目に見ても鮮やかな黄色が目立っています。

20181225a.jpg

毎年、ちょうど新年を迎える時期に見頃となる”河野家住宅”前の木も蕾がほころんできています。

20181225b.jpg

山茶花、水仙、蝋梅と冬の代表的な花々が咲き揃ってきた四国村。
いよいよ年の瀬、そして新年の足音が迫ってきていることを知らせてくれています。

四国村は年末年始も無休

  • 2018-12-23 (日)

いよいよお正月が近づいてきましたね。
年末年始や冬休みに旅行やお出掛けを計画の方も多いのでは?

四国村は年中無休ですので、
もちろん年末年始も休まず、皆様のお越しをお待ちしております。

12/30からは四国村恒例となっている四国各地のお正月飾りをご覧いただけます。
下の写真は、昨年の「吉野家住宅」の飾りの様子です。

20181223b.jpg

四国各地から移築復元した古民家が並ぶ四国村。
それぞれの民家があった地方や県に伝わる正月飾りを見ながら、家族揃って新年が良い年になるように願っていただければと思います。

屋島寺や八栗寺へ初詣に行かれる方も多いと思いますが、屋島地域の年末年始の営業情報は柿をご参考に。。。
(作成:源平屋島地域運営協議会)

20181223a.jpg

1年の締めくくりに、また、新年のスタートに、たくさんの方が四国村で笑顔になっていただけると嬉しいです。

Shikoku village is open all the year round. Since the year-end and New Year are also open, please feel the Japanese culture and old days of life.

시코쿠 무라는 연중 무휴입니다. 연말이나 설날도 영업하고 있기 때문에, 일본의 문화와 옛 생활을 체험 해오고 있습니다.

四國村沒有定期的假期。 由於年末年初也開放,請感受日本文化和人生的舊時光。

四国村没有定期的假期。 由于年末年初也开放,请感受日本文化和人生的旧时光。

冬支度

  • 2018-12-21 (金)

四国村では今、いろんな”冬支度”が見られます。

IMG_6353.jpg

コブシの蕾。
フカフカの毛で覆われてきました。
春に純白の花を咲かせるために、
大事な蕾を毛布でくるむようにして寒い冬に備えます。

IMG_6415.jpg

民家の軒先には”大根のタコ干し”を吊っています。

天日干しをして栄養たっぷりの切り干し大根は、
昔は冬の食卓に欠かせない食べ物。
保存食としても重宝されて、
知恵と工夫で厳しい冬を乗り切った先人たちの暮らしを感じます。

今年も残すところあとわずか。
皆様のところでも、そろそろ新年を迎える準備、
そして一番寒い時期を迎える準備が始まっているいるでしょうか。。。

初冬の陽射し

  • 2018-12-17 (月)

冬になると太陽の軌道も下がり、
夏には見られなかった光景も見えることがあります。

まずは朝日...

20181217a.jpg

四国村は毎朝8:30に開村ですが、ちょうどその頃、
砂糖しめ小屋の竹格子の小窓から真っ直ぐに日が差し込みます。

そして夕方は...

20181217b.jpg

まもなく閉村時間を迎える日没の頃、沈む太陽が流れ坂を照らします。

この光景が見られるのも数日。
日が経ち季節が移っていく中で、
その時にしか見ることができない光景を楽しみたいものです。

紅葉情報<12/14>

  • 2018-12-14 (金)

たくさんの方にお楽しみいただきました2018年の四国村の紅葉。
いよいよ村内で毎年一番最後に色づく紅葉も見頃となってきました。

20181214a.jpg

20181214b.jpg

この葉が落ちる頃には、いよいよ今年も終わり、新しい年を迎えます。
今年の紅葉情報は今回が最終回になりますが、また一年後には今年にも負けず劣らず綺麗な紅葉が見られることを楽しみにしたいと思います。

そして一方で、村内では水仙がポツポツと咲き始めてきました。
いつのまにかロウバイの蕾も膨らんできています。
四国村の冬を彩る花々も着々とスタンバイが進んでいます。

20181214c.jpg

水面に落葉

  • 2018-12-10 (月)

20181210a.jpg

かずら橋が架かる池の水面にクヌギの落葉が浮かぶ光景が見られるのも、この時期ならでは。

上の写真は今朝の様子ですが、下の写真は昨日。

20181210c.jpg

風によって水面を浮遊し、東へ西へと移動して、それぞれに趣ある光景が楽しめます。

紅葉情報<12/7>

  • 2018-12-07 (金)

12月7日は二十四節気の”大雪”(たいせつ)。
不思議なもので急に寒くなり、いよいよ冬本番に突入ですね。

さて,そんな中、四国村の紅葉を見に行ってみると...

20181207a.jpg

11月後半に多くの方を魅了した「久米通賢邸」周辺や「中石家住宅」前のモミジも急に強くなった冬の風のせいもあって、散ってしまった木がほとんど。
まだ葉が残ってい枝もありますが、今は散り積もった葉に注目が集まっています。

下の写真は先日の雨の後の中石家前です...

20181207b.jpg

もちろん散ってしまうのは残念ですが、その時しか見えない光景も楽しみたいものです。

そして...毎年一番最後に紅葉して、竹林のコラボが楽しめる場所のモミジが少しずつ色づいてきました。
昨年はクリスマス頃まで、一昨年は年越しで紅葉が見られましたが、今年はいつごろまで楽しめるでしょうか。。。

20181207c.jpg


海外からのお客様もゆっくり散策

  • 2018-12-02 (日)

海外からのお客様からも人気の四国村。
今日は開村直後から、韓国から2団体、台湾から1団体が相次いでお越しくださいました。

20181202a.jpg

台湾からの団体は、新しいツアー企画に参加された方々。
四国を周遊するコースで四国村にもお立ち寄りくださっています。

20181202b.jpg

欧米や韓国のお客様は数年前から多数お越しいただいていますが、最近では台湾や香港、タイやベトナムなどの東南アジアからも数多くの方がお越しくださっています。

日本の文化や歴史が好きな方、美しい光景が好きな方、アートが好きな方...
国や個人でお好みは様々ですが、いろんな楽しみ方できる四国村を皆さんゆっくりと堪能いただいているようです。


今天,來自台灣和韓國的許多客戶來了。 我們慢慢地享受著自己,包括古老的日本房屋,博物館,秋葉和美麗的大自然。

今天,来自台湾和韩国的许多客户来了。 我们慢慢地享受着自己,包括古老的日本房屋,博物馆,秋叶和美丽的大自然。

오늘은 대만이나 한국에서의 고객도 많이와주었습니다. 일본의 오래된 집과 박물관과 단풍과 아름다운 자연 등 천천히 즐기고했습니다.

Today many customers from overseas came. They enjoyed the Japanese old houses, museums, autumn leaves and beautiful nature slowly.

★Find us on facebook
https://www.facebook.com/shikokumura/

紅葉情報<11/30>

  • 2018-11-30 (金)

四国村の紅葉にたくさんの方にお越しいただきありがとうございます。

入口からかずら橋周辺の紅葉はピークを越えましたが、
村内ではまだ見頃の所や、これから楽しめそうな所があります。

まず、今日の一番のおすすめは「久米通賢邸」の周辺。
見上げると赤、黄色、緑がミックスされた紅葉が楽しめますし、
屋根瓦に落ちた紅葉も良い雰囲気です。

20181130kume.jpg

これから絶好のスポットになりそうなのが「中石家住宅」前。
毎年、四国村の紅葉の締めくくりを飾る場所です。
今年も順調に色付いてきており、見頃が近づいてきています。

20181130nakaishi.jpg

紅葉がそろそろ終盤戦に差し掛かってきている中で、
山茶花や水仙といった冬の訪れを感じる花も咲いてきています。

20181130sazannka.jpg

晩秋から冬へと季節の移ろいを感じる四国村散策、ぜひお楽しみください。

紅葉情報<11/23>

  • 2018-11-23 (金)

20181123a.jpg

いよいよ四国村の紅葉もピークを迎えてきました。

・入口~かずら橋~流れ坂周辺 見頃です!
・久米通賢邸~中石家住宅周辺 かなり色づいてきました!
・わら家周辺         見頃です!

20181123b.jpg

最初の頃は、今年は少し濃く黒っぽい赤かも?と思っていましたが、昨年に負けず劣らず美しい色で、たくさんのお客様にお楽しみいただいています。

前の10件123|4|5678910次の10件

Home > 四国村情報

Feeds
Archives

Page Top